Die Herausforderung im Praxisalltag The Challenge in Daily Practice
Der Status Quo
The Status Quo
- 📝 Patient:innen erhalten Ausdrucke, Termine, Adressen oder Behandlungspläne
- 📝 Patients receive printouts, appointments, addresses or treatment plans
- ❌ Informationen gehen verloren, werden abfotografiert oder falsch abgetippt
- ❌ Information is lost, photographed or incorrectly transcribed
- 🌐 Mehrsprachigkeit & Barrierefreiheit sind im Praxisalltag eine Herausforderung
- 🌐 Multilingualism & accessibility are a challenge in daily practice
- ⌛ Empfang und MFA verlieren Zeit mit Erklären, Drucken, Wiederholen
- ⌛ Staff lose time with explaining, printing and repeating
Ergebnis
Results
Medienbrüche, Rückfragen, unnötiger Aufwand, keine solide Integration von z.B. Gehörlosen als Mitarbeiter oder aber auch als Patient:innen. Schwierigkeiten bei der Verständigung von verschiedenen Sprachen.
Media disruptions, follow-up questions, unnecessary effort, no solid integration of, for example, deaf people as employees or even as patients. Difficulties in communicating in different languages.
Die Lösung: EVA-EDGE
The Solution: EVA-EDGE
EVA-EDGE verwandelt jede Interaktion am Empfang in eine sofortige digitale Mitgabe – lokal, sicher und ohne Cloud. Das System ermöglicht bidirektionale Kommunikation durch Sprache-zu-Text, Text-zu-Sprache sowie optionale Live-Übersetzung und schafft damit barrierefreie Kommunikationsabläufe, auch für gehörlose Mitarbeitende.
EVA-EDGE transforms every interaction at reception into an instant digital handover – local, secure, and without cloud. The system enables bidirectional communication through speech-to-text, text-to-speech, and optional live translation, creating barrier-free communication workflows, including for deaf employees.
Ein Scan. Alles digital dabei. Inklusive einer Möglichkeit zur unkomplizierten Kommunikation zwischen Menschen.
One scan. Everything digitally with you. Including a way for uncomplicated communication between people.